위키피디아 언어별 정의가 다르네요.(우동관련 질문) > 자유게시판

본문 바로가기

즐겨찾기
딜바다
커뮤니티
정보
갤러리
장터
포럼
딜바다 안내
이벤트

위키피디아 언어별 정의가 다르네요.(우동관련 질문)
DC코믹스
쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색

작성일: 2017-07-31 01:25:13
조회: 400  /  추천: 0  /  반대: 0  /  댓글: 0 ]

본문



뭐 다들 알고 계셨겠지만,

 

위키피디아에서 언어별 용어 정리가 찾아보면 다 다릅니다.

 

가끔 인물 찾아볼때 한글로 상세한 관련 내용 찾아보면 부족한게 있어서, 

 

예) 그는 헐리웃의 배우이다.-끝-

 

영어로 보면 상세하게 정리되어 있는 경우가 있더군요.

 

그러다 오늘 문득 재밌는 문구를 발견했네요.

 

우동과 라멘(인스턴트 아닙니다)의 차이를 러시아어로 간단하게 정리한게 있더군요.

 

'우동과 라멘의 가장 큰 차이는 우동의 면을 만들때 계란으로 반죽하지 않는다' 라고 적혀 있더군요.

 

(뭐 그 이외에 당연히 국물에 들어가는 재료도 다를거고 한국인이면 당연히 다른 음식으로 접근이 되겠죠)

 

다만 일본도 가게차or 지역차가 있는지 우동 면발 굵기가 2mm~4mm까지 있다고 하네요.

 

일본을 잘 몰라서 그러는데, 혹시 일본 식문화에대해서 잘 아시는 분중에, 

 

라멘 면발이 우동보다 굵은 경우가 있나요? 

 

그런 경우 보통 '우동 면발이 라멘보다 굵다' 라고 인식하는게 잘못된거 아닐까 생각해봅니다. 

 


추천 0 반대 0

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.




개인정보처리방침    서비스이용약관    메일문의 메인으로 Copyright © 딜바다닷컴. All rights reserved. 상단으로
베터리 절약 모드 ON PC 버전으로 보기