관련링크
본문
goblin 이라던가 gurdian 이런 식으로 나가보드라고요...
서양의 goblin은 우리의 도깨비와 전혀 다른 괴랄한 모습인데;;;
뿔이 있는 일본의 오니와도 완전 다른 도깨비 특징이 있는데 그냥 도깨비 이렇게 나가면 안되는 걸까요???
Dokebi하고 주석을 달거나 하면 될텐데..
우리가 앞으로 언제 도깨비가지고 이런거 해외로 팔겠어요
팔 때 딱 고유명사로 각인시켜놔야 나중에 우려서라도 팔아먹지 ㅠ^ㅜ
|
|
|
|
|
|
댓글목록
|
|
고블린은 전혀 다른 해석인데 누가 지은건지 참... |
|
|
해외팬들이 설명하기 애매하니깐 자기들끼리 붙여놓은건 같은데 고블린은 진짜 아니예요ㅠㅜ
|
|
|
수호신 개념으로 사용한거긴 한데
|
|
|
그니까요...
|
|
|
동감이네요 |
|
|
그쵸...왜 굳이 바꾸는지 이해할 수 없어용 ㅎㅎ |
|
|
고블린으로 나가던데
|
|
|
고블린은...해리포터에서 은행에 있는 그거나 도비같은 그거 잖아요...
|
|
|
고블린은 뭔가 집요괴같은 느낌이라....공유도깨비는 신급의 힘을 가지고있는데 말이죠 ㅠㅠ |
|
|
그니까요
|
|
|
근대 도깨비가 우리가 알던 그 도깨비가 아니지 않나요? ㅋㅋ
|
|
|
그래도 이왕지사 도깨비로 터뜨린거 도깨비 그대로 나갔으면 좋았을뻔했어요
|
|
|
하긴 어찌됐든 도깨비라는 우리 고유명사로 나가는 게 더 낫긴 했을 것 같네요 ㅎㅎ |
|
|
우리가 아는 그도깨비는일제의 잔재 라고하는걸 본적있어요
|
|
|
아... 그러고 보니 우리가 아는 도깨비는 일본식이라고 본 것도 같네요. |
|
|
뿔달리고 이런건 일본이나 그런쪽 영향을 받아서 그렇다고
|
|
|
그렇군요... 그렇담 더더욱 다른 이름으로 해외진출하는 건 아쉬운 일이네요. |
|
|
고블린이라니......
|
|
|
이런말 처음들어본게 아니라 처음들은 연기를 처음하는거 같은데? |
|
|
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ....제가 성대모사엔 재능이없어서... //.// |
|
|
우리나란 이런걸 참 못하는것 같아요
|
|
|
20년째 발전이 없는거 보면 앞으로도 가망이;;; |
|
|
고블린이 판타지 rpg 에서 완전 하급몬스터이니 황당하긴 하죠. |





