관련링크
본문
알자지라 영문 뉴스에서 그네탄핵에 대해 뭐라고 떠드나 궁금해서 전문을 옮겨봤는데
그냥 조금만 다듬으면 한국인이 쓴 기사가 되어버리네요 ㄷㄷ
문장 표현이 세련된 일본식으로 보이지만, 이미 많은 언론에서도 쓰는 서술방법이기도 하고
아마 저도 알게 모르게 쓰고 있는 표현이라 세세하게 지적하기도 힘들 정도구요.
프레지던트에 대한 해석이 사장, 총장 등 여러가지로 해석되기도 하네요 ㅎㅎ
프라임 미니스터 황교활은 '성직자 황교활'이 됨 ㅋㅋㅋ
PC에서 캡쳐한거라 모바일 무자비 죄송합니다 ;;
추천 2 반대 0
댓글목록
|
성직자 황교활ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ |