퍼터 vs. 퍼트(퍼팅) 의 구분 > 골프포럼

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


회원로그인

네이버 아이디로 로그인 Sign in with googleSign in with kakao
자동로그인

퍼터 vs. 퍼트(퍼팅) 의 구분
일반 |
BornBogey
쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색

작성일: 2019-10-10 11:20:40 조회: 2,688  /  추천: 9  /  반대: 0  /  댓글: 25 ]

본문

사실 이런 글을 쓰자니,

 

모로가도 서울로만 가도 되겠거니, 어쨌거나 보편적으로 사람들이 많이 쓰고 있지 않느냐, 혹은 알아들으면 그만 아니냐 싶은 거긴 하지만 ... 그럼에도 불구하고 바뀌었으면(?) 하는 것이라서요. 우리 나라에서 라운드를 할 때에도 그렇지만 골프 중계에서 해설하시는 분 조차 퍼터와 퍼팅에 대한 것을 구분 없이 쓰는 경우를 많이 볼 수 있더라고요.

 

putter - 퍼트를 할 때 쓰는 클럽

putt, putting - 퍼트를 하는 행위

 

간단하게는 이럴 텐데 퍼트를 하는 행위 자체를 '퍼터'라고 말을 하는 경우를 많이 봤습니다. 이게 어떤 이유가 있어서 그럴까요? 예를 들면 아래 처럼 말이지요.

 

"너 오늘 퍼터 좋은데?" -> "너 오늘 퍼팅 좋은데?"

"너 퍼트해야지" -> "너 퍼터해야지"

"네 퍼터가 밀리더라?" -> "네 퍼트가 밀리더라"

 

가끔 라이와 라인을 헷갈려 말씀하시는 분들을 보긴 하는데 이건 그래도 좀 고치자는 이야기가 있는데, 이 퍼터와 퍼트를 구분해서 안 쓰는 건 그냥 원래 그렇게 우리나라 골프문화에서는 굳어진 건지 아니면 제가 모르는 다른 의미가 있나해서요.


추천 9 반대 0

댓글목록

맞는 말씀입니다.

    1 0

티업과 티옵의 차이ㅜㅜ
대동소이한거죠^^
이해해주시면 훈훈합니다^^

    1 0

당연히 같이 라운드를 할 때에는 이해를 합니다만, 말씀 대로 티옾과 티업의 차이 정도인지 아니면 그냥 이게 굳어진 건지 궁금했습니다. :)

    0 0

그냥 우리나라에서 굳어진거라고 봐야겠죠?
오늘 드라이버 죽이네~ 아이언 장난 아니네~ 이런거 처럼
퍼터 기가막히네~ 이렇게 말하는게 이질적이지는 않더라구요 ㅎ

    2 0

그러게요 또 그렇게 쓰니깐 이질적이지는 않네요 ㅎㅎ

    0 0

제가 아는 검은머리외국인 친구도 혼용해가면서 쓰더라구요. 이질감은 딱히 못느끼나봐요 ㅎ

    1 0

오히려 영어문장에서는 안 쓰지만, 한국어로는 쓰게 되는 그런 건 아닐까 싶기도 합니다.
your putter looks cool 자체를 putt 로 하진 않을 것 같아서요..

    0 0

이건 그냥 언어사용에서 관용적인 성격이라고 해야지 글쓰는것 처럼 맞고틀리다 식으로 가면 참 말하기 불편해질듯 합니다. 영어를 사용하는게 아니라 영어 단어를 가져와서 쓰는거니 해당 단어의 변형까지 우리가 맞춰거며 써야하나 싶네요
머리 잘랐어? 라고 했을 때 머리통을 잘랐다고 받아들이는 사람 없잖아요

    3 0

언어라는 게 결국에는 관습적으로 어떻게 쓰냐에 따른 거니 맞는 말씀 같습니다.

    0 0

저도 구분해서 쓰는편이긴한데.. 따지고 들면 영어에서 퍼터(putter)는 퍼트를 할때 쓰는 클럽 외에도 퍼트를 하는 사람 이란 뜻으로도 쓰이기에..너 퍼터해야지는 틀린말이라고 하기엔..

    1 0

아직 퍼터를 퍼트를 하는 사람으로 쓰는 케이스는 못 들어 봤는데 있나 보네요... (영어에서나 한국에서나)

    0 0

저는 어르신들하고 칠 땐 일부러 저렇게도 말합니다.ㅋㅋ
퍼터도 빠따라고 발음해야합니다. 큽.

    3 0

버디는 뻐디죠ㅋㅋ

    0 0

빵카에 한 표요

    0 0

몰간, 멀건, 멀리건... 어떤게??

    0 0

아 이건 완전 ㅋㅋㅋ 맞는 말씀입니다.
빠따죠.. 도라방이고 ㅋㅋㅋ

    0 0

쓰리 퍼"트" 했다고 하는게 맞죠. 쓰리퍼"터" 가 아니라

    2 0

쓰리빠'따' 아닐까요ㅜㅜ
뚜껑열린 상황에선... 
그 상황의 된소리는 정당방위^^;;

    1 0

그렇죠. 빠따는 예외죠 ㅎㅎ

    1 0

좋은 말씀입니다.
그래서 전 늘 "빳따"라고 합니다 하하하핳하ㅏ하핳 ; 죄송합니다.

    2 0

같은의미로,
"라운딩" 아니죠 "라운드" 맞습니다.
Round 자체가 명사라 ing를 붙이면 전혀 다른뜻이 됩니다 ㅋㅋㅋ 둥글게하다? 일까요 ㅋㅋㅋ

    2 0

ts=1541612001

라운딩 하면 이거죠 ㅎㅎ

    1 0

네 이것도 관습적으로 쓰는 건가 싶습니다. 전 라운드로 배워서 그런지 라운딩이 정말 어색하드라구요.

    0 0

TV 중계에서 "뻐디"는 거슬니더군요.
추천드립니다.

    2 0

선수들은 거의 다 뻐디라고 하더라구요. 인터뷰를 보면 ..

    1 0



리모컨

맨위로
 댓 글 
 목 록 
회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관 메일문의 Copyright © 딜바다닷컴 All rights reserved.
상단으로
모바일 버전으로 보기