"쉽게 플레이되는 홀이다" 이거 어법에 맞는건가요? > 골프포럼

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


회원로그인

네이버 아이디로 로그인 Sign in with googleSign in with kakao
자동로그인

"쉽게 플레이되는 홀이다" 이거 어법에 맞는건가요?
질문 |
칠갑산
쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색

작성일: 2021-06-11 13:59:27 조회: 1,739  /  추천: 3  /  반대: 0  /  댓글: 16 ]

본문

중계를 보다보면

네 이 8번홀은 쉽게 플레이되는 홀입니다 

이 말을 자주 들을수 있는데 

제가 생각하기엔 뭔가 어색한? 영어식? 표현인거 같은데요

원래 어법에 맞는건가요?

제가 예전부터 국어에는 매우 약했어서... ㅋㅋ


추천 3 반대 0

댓글목록

외려 한국식 수동형 표현이죠. 보통 구어에서 관용적으로 수동형으로 많이 바꿔 말하는게 한국식문화고 영문에서는 능동형을 좀 더 즐겨쓰는것같아요.

    2 0

아 정확한 표현인가요? 감사합니다

    0 0

중계자 입장에서 해설하다보니 결과예측 측면인거 같은데요.
아마추어에게는 해당사항 없겠지만 ㅎㅎ

    2 0

쉬운 홀은 우리에겐 있을수가 없어요 ㅋㅋ

    1 0

원래 한국어는 수동형이 없는데, 이상하겧요새는 수동형으로 말을 많이 힌다네요 ㅎㅎ 영어 수동태 구문의 영향인거 같습니다

    1 0

수동태 능동태... ㅋㅋ

    0 0

국어문법에는 수동형이 없죠. 영어 어법의 영향이라고 합니다.
저도 모르게 글쓰다보면, 수동형으로 쓰는 경우가 많고,
다시 능동형으로 고치려고 노력합니다.
8번홀은 쉽게 플레이가 가능한 홀입니다.. 라고 써보려고 했는데, 영어가 섞이네요. ‘8번 홀은 점수가 잘 나오는 홀입니다’
이러면 괜찮으려나요? ㅎㅎ :) 국어는 잼병이라 어렵네요

    1 0

8번홀이 쉽지 말입니다? ㅋㅋ

    0 0

쉬운 홀입니다라고 하면 되는데 윗분 말씀처럼 영어식, 뭔가 있어보이는 말투 때문에 말이 이상해진 겁니다. 한국어에서는 되다보다 하다를 쓰는 게 자연스럽습니다.

    1 0

되다보다 하다 기억하겠습니다

    0 0

영어식 피동태의 언어가 너무 많이 방송에서 사용되는 예라고할 수 있겠네요.
그리고 쉬운홀이다라고 하는 것이 해설자가 이렇게 표현하기 보다는 해설이면 어떻게 공략하면 무난한지.. 아니면 평균타수나 기록 데이터를 가지고 설명해주면 보다 좋은 내용일 것 같습니다

    0 0

다른 선수들, 혹은 이전 대회에서 쉽게 플레이 되었던 홀이다. 이걸 말하고 싶었던거 아닐까요.

    0 0

그렇다고 해설자 본인이 쉽게 플레이 할수 있는 홀은 아니니 '선수들은 쉽게 플레이 할수 있는 홀이다' 정도로 말하면 될텐데 주어 등을 생략하고 간략하게 하려다보니 저리 되나봅니다. 더 다른 좋은 방법이 없다면 우리말에 없는 수동태의 형태를 받아들여서 더 많은 표현을 갖는게 나은건 아닌지 궁금하네요.

    1 0

그럴듯하게 말하려다가 보니 저런 비문이 나온것 같습니다.

    0 0

영어 중계에서 played as xx-th easiest hole 이렇게 표현할거에요. 주로 cg로 저 타이틀과 함께 이번주에 지금까지 이 홀에서 나온 이글 버디 파 보기이상 개수를 보여주고요.

    0 0

(선수들이) 쉽게 플레이한 홀이다...
쉬운 홀이다

이 정도가 적당한듯요

    0 0



리모컨

맨위로
 댓 글 
 목 록 
회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관 메일문의 Copyright © 딜바다닷컴 All rights reserved.
상단으로
모바일 버전으로 보기